Übersetzung von "war meine" in Bulgarisch


So wird's gemacht "war meine" in Sätzen:

Die menschliche DNA... die ich in die Spinnen implantiert habe... war meine eigene.
Човешката ДНК, която имплантирах в паяците, беше моята.
Danach war meine Mutter überzeugt, dass es Schicksal war, oder ein Fluch -- und sie ging alle nur erdenklichen Gründe durch um zu verstehen warum das passieren konnte.
И след това, майка ми вярваше че това е съдба или проклятие...тя тръгна да търси всички причини във вселената защо това се е случило.
Übrigens war meine Berechnung mit diesen Informationen korrekt.
По информацията, която имаме, изчисленията ми са верни.
Was passiert ist, war meine Schuld.
Аз съм виновен за случилото се.
Ich sage, es war meine Cleverness.
Aз пък казвам, че е заради моя ум.
Weil ich in Wahrheit viel zu feige war, meine Schwester im Juni 1940 aufzusuchen.
Защото всъщност бях твърде страхлива и не отидох да видя сестра си през юни 1940.
Das war meine letzte Chance und ich hab sie versaut...
Това беше последния ми шанс и го прецаках.
Deine Mutter war meine beste Freundin.
Майка ти ми беше най-добрата приятелка!
Ich glaube, es war meine Schuld.
Мисля, че това е по моя вина.
"Effing" war meine Idee, und er hat sie geklaut!
Той ми открадна идеята за сайта!
In den 18 Monaten seit dem Tod meiner Mutter war meine einzige Offenbarung, dass das Leben einfach weiterging.
Минаха 18 месеца откакто почина майка ми и единственото, което разбрах, е че живота продължава.
Als wir Bagbys Laden erreichten, war meine Hand bereits schwarz.
Докато стигнахме магазина на Багби, ръката ми почерня.
Meine Frau starb und es war meine Schuld.
Жена ми умря и вината е моя.
Es war meine Schuld, dass er starb.
Аз съм виновен, че той умря.
Als ich erschossen wurde, war meine Tochter 16.
Дъщеря ми беше на 16 г, когато ме застреляха.
Um alles zu empfangen, war meine Ausrüstung nicht empfindlich genug.
Апаратът ми не е толкова мощен, че да получи цялото съобщение.
Es war meine Pflicht, dich diesem bewaffneten Philister zu entwenden.
Мой дълг е да ви примами далеч от този пистолет теглене варварин.
Deswegen war meine Entdeckung der Überreste unten in einer Lagerhalle, gelinde gesagt, ziemlich überraschend.
Затова да открия останките й в хранилище в града беше най-малкото неочаквано.
Zufällig war meine Mutter Botanikerin in diesem Garten.
Станало така, че майка ми била ботаник там.
Sie war nicht nur meine Verbündete, sie war meine Freundin.
Тя беше не само мой съюзник, а и мой приятел.
Alle Kreaturen Gottes zu retten, war meine besondere Mission.
Мисията ми беше да спася всички Божи твари.
Die Erste, die mich angebrüllt hat, war meine Mutter.
Първия, който ми крещеше беше майка ми.
Der wirkliche Menschenfreund in der Merlyn Familie war meine Frau Rebecca.
Истинският филантроп в семейство Мерлин беше съпругата ми Ребека.
Als ich hier gestrandet bin, war meine erste Mahlzeit ein Fasan.
Когато се озовах тук, първото ми ядене беше фазан.
Es war meine Idee, den Schneemann zu bauen.
Аз предложих да направим снежния човек.
Der letzte Mensch, der das zu mir gesagt hat, war meine Mutter.
Последният човек, който ми каза "бляк", беше майка ми.
Du denkst, was Jacob passiert ist, war meine Schuld?
Мислиш че случилото се е заради мен?
Sie war meine erste richtige Freundin.
Тя беше първата ми сериозна приятелка.
Sie war meine Freundin, in Ordnung?
Какво има? -Тя ми беше приятелка.
Es war meine Idee, mit Mallory eine Rafting-Tour zu machen.
Моя беше идеята да я заведа на рафтинг.
Es war meine Entscheidung, an die Öffentlichkeit zu gehen.
Решението да говоря беше единствено мое.
Bronson Peary war meine größte Enttäuschung.
Бронсън Пиъри беше най-голямото ми разочарование.
Es war ein Unfall, aber es war meine Schuld.
Беше инцидент, но по моя вина.
Er war meine Chance, wieder heiß zu sein, meine Ex zurückzubekommen und dafür zu sorgen, dass so was keinem anderen passiert.
Да го хвана беше единственият ми шанс да съм отново секси, да си върна гаджето и да го спра завинаги.
Und ich wusste, es war meine Aufgabe, dafür zu sorgen, dass du zu dem Magier wurdest, der du von Geburt an werden solltest.
Знаех, че е мой дълг да видя как се превръщаш в магьосника, който си роден да бъдеш.
Jetzt hätte ich bis zu diesem Moment gedacht, dass im Alter von 50, eine der Fertigkeiten, die ich wirklich kapiert hatte, war, meine Schuhe zu binden.
Сега до този момент, си мислех, че до 50-годишна възраст, едно от житейските умения, които наистина бях усвоил беше връзването на обувки.
Es war meine Mutter, die in jenem Moment weg ging, als ich geboren wurde.
Това бе моята майка напускайки, точно в момента, когато се родих.
Ich musste dafür sorgen, dass es nicht umsonst gewesen war, und es war meine Aufgabe, zu lernen, dass die Geschichte durchaus versuchte, uns zu zerdrücken, wir es aber überstanden.
Беше мое задължение никога да не позволявам живота му да е бил напразно, а урокът, който трябваше да науча, беше, че да, историята се е опитала да ни съсипе, но ние сме оцелели.
Es war meine Version der Stunden, die mein Großvater allein in seiner Bibliothek verbrachte.
Това беше моята версия на ежедневните часове, които дядо ми прекарваше в неговата библиотека.
Als wir Google vor 15 Jahren gestartet haben, war meine Vision, dass man irgendwann keine Suchabfragen mehr benötigt.
Моята визия, когато основахме Гугъл преди 15 години, беше в даден момент изобщо да не ти трябва фраза за търсене.
Das war meine Art und Weise, um mich von dem konfuzianischen Schuldgefühl zu befreien und die Beziehung zu meinen Eltern zu erneuern.
Това ми помогна да се измъкна от конфуцианския капан на вината и да дам нов старт на отношенията с родителите си.
Da war meine Chance gewesen und ich hatte sie versaut, und ich wusste, die laden mich nie wieder ein.
Най-накрая бях получила шанса си и го бях пропиляла и знаех, че никога няма да ме поканят отново.
Aber das war meine erste echte Erfahrung als Solosänger und Songschreiber.
Но това беше първото ми изживяване като соло певец-текстописец.
Ich habe diese Frage einer Hirntod-Expertin gestellt, Stephanie Mann, die so unvorsichtig war, meine E-Mails zu beantworten.
Зададох този въпрос на един експерт по мозъчна смърт, Стефани Ман, която прояви глупостта да отговори на имейлите ми.
Und so war meine Einführung in die Wirtschaft eine in die der kleinen 100$ Kapitalinfusionen.
И уводът ми в бизнеса бяха тези 100 доларови малки инжекции капитал.
1.4643139839172s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?